본문 바로가기
카테고리 없음

영문 비지니스 이메일 작성법 예시와 팁

by 연구소장01 2024. 5. 29.
반응형

영문 비지니스 이메일 작성법 예시와 팁

안녕하세요!

영문 비지니스 이메일 작성은 큰 도전일 수 있습니다.

그러나 몇 가지 기본적인 원칙과 예시를 통해 쉽게 배울 수 있습니다.

이 글에서는 영문 비지니스 이메일 작성법을 단계별로 설명하고, 실용적인 문구 예시를 제공하겠습니다.

이 가이드를 통해 영문 이메일을 자신 있게 작성해 보세요.

 

이메일 작성의 기본 구조

비지니스 이메일은 기본적으로 다음과 같은 구조를 가집니다.

 

제목 (Subject)

인사말 (Greeting)

본문 (Body)

마무리 인사 (Closing)

서명 (Signature)

 

제목 (Subject)

제목은 이메일의 내용을 간결하게 요약해야 합니다.

명확하고 간단한 제목은 이메일을 읽는 사람이 내용을 쉽게 파악할 수 있게 도와줍니다.

 

Meeting Schedule for Next Week (다음 주 회의 일정)

Request for Information on Project X (프로젝트 X에 대한 정보 요청)

 

인사말 (Greeting)

인사말은 이메일의 첫 부분으로, 상대방에게 예의를 갖추는 문구를 사용합니다.

 

Dear Mr. Smith, (Smith 씨께,)

Hi John, (안녕하세요, John,)

 

본문 (Body)

이메일의 본문은 전달하고자 하는 내용을 명확하게 전달해야 합니다.

본문은 보통 세 부분으로 나뉩니다. 

 

서론

이메일을 작성하는 이유를 설명합니다.

 

I am writing to inform you about the upcoming project deadlines. (다가오는 프로젝트 마감일에 대해 알려드리기 위해 이메일을 드립니다.)

 

본론

필요한 세부 사항이나 요청 사항을 설명합니다.

 

The project deadlines are as follows: (프로젝트 마감일은 다음과 같습니다:)

Task A: June 15th

Task B: June 22nd

 

결론

요약하거나 후속 조치를 요청합니다.

Please let me know if you have any questions or need further information. (질문이 있거나 추가 정보가 필요하면 알려주세요.)

 

마무리 인사 (Closing)

마무리 인사는 이메일을 마무리하는 문구로, 상대방에게 감사의 인사를 전합니다.

 

Best regards, (안부를 전하며,)

Sincerely, (진심으로,)

 

서명 (Signature)

서명은 발신자의 이름과 직책, 연락처 정보를 포함합니다.

 

John Doe

Marketing Manager

john.doe@example.com

+1-234-567-890

 

상황별 이메일 예시

회의 요청 이메일 (Meeting Request Email)

제목: Meeting Request for Project Update (프로젝트 업데이트를 위한 회의 요청)

Dear Ms. Johnson, (Johnson 씨께,)

I hope this email finds you well. (안부 전합니다.)

I am writing to request a meeting to discuss the latest updates on Project Alpha. (프로젝트 Alpha의 최신 업데이트를 논의하기 위해 회의를 요청드리고자 이메일을 드립니다.)

Could you please let me know your availability next week? (다음 주에 가능한 시간을 알려주실 수 있나요?)

Thank you for your time and consideration. (시간과 배려에 감사드립니다.)

Best regards, (안부를 전하며,)

 

Michael Kim

Project Manager

michael.kim@example.com

+1-234-567-890

 

정보 요청 이메일 (Request for Information Email)

제목: Request for Additional Information on Marketing Strategy (마케팅 전략에 대한 추가 정보 요청)

Hi Sarah, (안녕하세요, Sarah,)

I hope you are doing well. (잘 지내고 계시길 바랍니다.)

I am currently working on a report about our marketing strategy and would appreciate if you could provide additional details on the recent campaign results. (현재 우리 마케팅 전략에 대한 보고서를 작성 중이며, 최근 캠페인 결과에 대한 추가 정보를 제공해 주시면 감사하겠습니다.)

Thank you in advance for your assistance. (도움에 미리 감사드립니다.)

Sincerely, (진심으로,)

 

Emma Lee

Marketing Analyst

emma.lee@example.com

+1-234-567-890

 

 

유용한 팁

영문 이메일 작성 시 자주 발생하는 실수를 피하기 위해 다음을 유의해야 합니다.

 

철자 및 문법 오류 (Spelling and Grammar Errors)

철자와 문법 오류는 이메일의 신뢰성을 크게 떨어뜨릴 수 있습니다.

이러한 오류를 방지하기 위해서는 이메일을 작성한 후 철저하게 검토하는 것이 중요합니다.

대부분의 이메일 프로그램에는 철자 및 문법 오류를 자동으로 감지하고 수정해 주는 기능이 있습니다.

이 기능을 적극 활용하세요.

이메일을 작성한 후 반드시 몇 번 다시 읽어보세요.

글을 작성한 직후에는 오류를 놓치기 쉽기 때문에, 잠시 후에 다시 읽어보면 더 효과적입니다.

또한 중요한 이메일의 경우 동료나 상사에게 검토를 요청하는 것도 좋은 방법입니다.

 

잘못된 예

I hope your having a great day.

올바른 예

I hope you’re having a great day.

 

비공식적인 표현 (Overly Informal Language)

비지니스 이메일에서는 적절한 예의를 갖추는 것이 중요합니다.

비공식적인 표현이나 줄임말을 사용하는 것은 피해야 합니다.

친밀한 동료에게 보내는 이메일이 아니라면 "Hi"나 "Hey"보다는 "Dear Mr./Ms." 또는 "Hello" 등의 인사말을 사용하는 것이 좋습니다.

"wanna"나 "gonna" 같은 표현 대신 "want to"나 "going to"와 같은 정중한 표현을 사용하세요.

 

잘못된 예

Hey, just wanted to check if ur available for a meeting tmrw.

올바른 예

Dear Mr. Kim, I would like to check if you are available for a meeting tomorrow. (김 씨, 내일 회의 가능하신지 확인하고 싶습니다.)

 

이메일 목적의 명확성 (Clarity of Email Purpose)

이메일의 목적이 명확하지 않으면 받는 사람이 혼란스러워할 수 있습니다.

이메일의 목적을 분명히 하고, 필요한 정보를 명확하게 전달하는 것이 중요합니다.

이메일의 제목은 이메일의 내용을 간결하게 요약해야 합니다.

제목만 보고도 이메일의 목적을 파악할 수 있도록 하세요.

이메일의 첫 부분에서 이메일을 작성한 이유를 명확히 설명하세요.

불필요한 정보는 제외하고, 필요한 정보만을 간결하게 전달하세요.

 

잘못된 예

I have a few things to discuss. Let me know when you're free.

올바른 예

I would like to schedule a meeting to discuss the upcoming project deadlines. Please let me know your availability this week. (올바른 예: 다가오는 프로젝트 마감일을 논의하기 위해 회의를 일정 잡고 싶습니다. 이번 주에 가능한 시간을 알려주세요.)

 

지나치게 긴 문장 (Overly Long Sentences)

지나치게 긴 문장은 이해하기 어렵고, 중요한 정보를 놓치기 쉽습니다.

문장을 간결하게 작성하여 가독성을 높이세요.

한 문장에 너무 많은 정보를 담기보다, 여러 개의 짧은 문장으로 나누세요.

중요한 정보는 별도의 문단으로 나누어 강조하세요.

 

잘못된 예

As discussed in the meeting yesterday, I am writing to inform you that we need to finalize the budget proposal by the end of this week so that we can present it to the board on Monday, and I would appreciate it if you could review the attached document and provide your feedback by Friday.

올바른 예

As discussed in yesterday’s meeting, we need to finalize the budget proposal by the end of this week. We plan to present it to the board on Monday. Please review the attached document and provide your feedback by Friday. (어제 회의에서 논의된 대로, 이번 주말까지 예산 제안을 최종 확정해야 합니다. 월요일에 이사회의에 제안할 예정입니다. 첨부된 문서를 검토하시고 금요일까지 피드백을 제공해 주시기 바랍니다.)

 

명확하지 않은 요청 (Unclear Requests)

명확하지 않은 요청은 이메일을 받는 사람에게 혼란을 줄 수 있습니다.

요청 사항을 명확하고 구체적으로 작성하세요.

요청하는 내용을 구체적으로 설명하고, 필요한 경우 기한을 명시하세요.

요청 사항과 관련된 추가 정보를 제공하여, 받는 사람이 필요한 모든 정보를 얻을 수 있도록 하세요.

 

잘못된 예

Can you send me the report?

올바른 예

Could you please send me the sales report for Q1 2023 by the end of the day? (오늘까지 2023년 1분기 판매 보고서를 보내주시겠습니까?)

 

피드백 요청 (Requesting Feedback)

이메일의 마지막 부분에서는 피드백이나 응답을 요청하는 경우가 많습니다.

명확한 피드백 요청은 이메일의 목적을 달성하는 데 중요합니다.

어떤 피드백을 원하는지 명확하게 설명하세요.

피드백을 언제까지 받기를 원하는지 명시하세요.

 

잘못된 예

Let me know what you think.

올바른 예

Please review the attached proposal and let me know your feedback by EOD Wednesday. (첨부된 제안을 검토하시고 수요일 업무 종료 시까지 피드백을 알려주세요.)

반응형