본문 바로가기
카테고리 없음

However의 정확한 사용법: 접속부사와 복합관계부사로 구분하기

by 연구소장01 2024. 4. 20.
반응형

However의 정확한 사용법: 접속부사와 복합관계부사로 구분하기

안녕하세요, 여러분!

오늘은 영어에서 자주 쓰이는 단어 'However'의 정확한 사용법에 대해 알아보려고 합니다.

특히, 접속부사와 복합관계부사로서의 역할을 구분해 보도록 할게요.

 

However가 접속부사로 사용될 때

접속부사로 사용될 때의 'However'는 문장 사이에 대조적인 아이디어를 연결하는 데 사용됩니다.

뜻은 접속의 뜻을 가지고 있지만 품사는 부사이다라고 생각하면 됩니다.

따라서, 주로 문장의 시작에 위치하며, 쉼표로 뒤따르는 형태를 취합니다.

예시를 한 번 볼까요.

 

I tried to call you, but there was no answer. However, I will try again tomorrow.

(나는 너에게 전화하려고 했지만 응답이 없었어. 그러나, 나는 내일 다시 시도할거야.)

여기서 'However'는 전문의 실패한 시도와 그 다음 행동 계획 사이의 대조를 명확하게 드러내 주고 있습니다.

 

'However'과 'but'의 구별

'However'와 'but'는 모두 대조적인 아이디어를 연결하는데 사용되지만, 사용법과 문장에서의 위치, 그리고 전달하고자 하는 뉘앙스에서 차이가 있습니다.

 

문법적 위치와 사용

'But'는 보통 접속사로 사용되어 두 개의 간단한 문장이나 구를 직접 연결합니다.

반면, 'However'는 접속부사로 사용되며, 보통 문장의 시작에 위치하고, 전체 문장을 더 공식적이고 문서 작성에 적합한 방식으로 연결합니다.

'However'는 쉼표로 구분되어 이전 문장과 연결되며, 더 학술적이거나 정제된 톤을 제공합니다.

예문을 들어볼게요.

 

She wanted to go to the movie, but it was sold out. (그녀는 영화를 보러가고 싶었지만, 매진이었습니다.)

She wanted to go to the movie. However, it was sold out. (그녀는 영화를 보러가고 싶었어요. 하지만, 매진이었습니다.)

 

복합관계부사로서의 However

복합관계부사로서 'However'를 사용할 때, 이는 일반적으로 문장 내에서 추가적인 정보를 제공하거나, 예상치 못한 대조를 나타내는 부사절이나 부사구를 형성합니다.

이런 구조에서 'However'는 문장 중간에 배치되며, 보통 쉼표로 앞뒤가 구분되어 문장 내의 특정한 상황이나 조건을 강조하는데 사용됩니다.

이때, 'However' 뒤에는 형용사나 부사가 올 수 있고, 이는 주로 문장의 주제와 대조되는 특성을 설명합니다.

예시를 보면서 이해해 볼게요.

 

John, however skilled he may be at negotiation, has not yet managed to close the deal. (존은 협상에서 얼마나 능숙하더라도 아직 거래를 마무리 짓지 못했다.)

이 예시에서 'However skilled he may be at negotiation'은 복합관계부사로서의 'However'를 사용하여, 'John has not yet managed to close the deal'이라는 문장과 대조적인 상황을 나타내는 추가 정보를 제공합니다.

'However' 다음에 오는 'skilled he may be at negotiation'은 형용사구를 포함한 부사절로, 'John'의 능숙함에도 불구하고 거래를 마무리 짓지 못한 상황을 강조합니다. 

 

Maria, however young she is, is already leading our team successfully. (마리아는 어리지만 이미 우리 팀을 성공적으로 이끌고 있다.)

이 예에서 'however young'은 'Maria is already leading our team successfully'라는 주 문장에 대한 예외적인 정보를 제공합니다.

'Young'은 형용사로, 'However'와 함께 사용되어 마리아의 나이에도 불구하고 그녀가 보여주는 리더십 능력을 강조합니다.

 

The strategy, however risky it is, might be our best option. (이 전략은 위험할지라도 우리에게 최선의 선택일 수 있다.)

여기서 'however risky'는 'The strategy might be our best option'이라는 문장과 대조되는 상황을 나타내며, 'Risky'는 형용사로서 전략의 잠재적인 위험을 설명합니다.

however risky it is라는 부사절을 분사구문으로 만들어서 however risky 쓰는 부사구로도 만들수 있습니다.

 

He accepted the job, however reluctantly. (그는 마지못해 직업을 받아들였다.)

이 문장에서 'however reluctantly'는 'He accepted the job'의 상황을 보다 상세히 설명합니다.

'Reluctantly'는 부사로, 'However'와 결합되어 그의 주저하는 태도를 강조하며, 주어진 결정 뒤에 숨은 감정적인 면모를 드러냅니다.

반응형