본문 바로가기
카테고리 없음

put up with put off put on put aside put 사람 in their place

by 연구소장01 2024. 11. 26.
반응형

put up with put off put on put aside put 사람 in their place

안녕하세요!

오늘은 영어의 'put'과 관련된 여러 가지 이디엄(관용구)에 대해 이야기해 보려고 해요.

사실 'put'이라는 단어 하나로도 정말 많은 의미를 표현할 수 있답니다.

말 그대로 '놓다'는 단순한 의미를 넘어, 'put'을 어떻게 사용하는지에 따라 대화의 분위기나 상황을 확 바꿀 수 있는 거죠.

그럼 지금부터 다양한 'put' 이디엄들을 함께 탐험해 볼까요?

 

'Put up with'

'Put up with'는 영어권 사람들이 자주 사용하는 표현으로, 참고 견디다, 인내하다의 의미를 가지고 있어요.

이 표현을 들을 때면 가끔 정말로 '뭔가를 올려 두고 버틴다'는 이미지가 떠오르곤 하는데요, 실제로는 상황이나 사람에 대해 참는다는 의미로 사용됩니다.

 

"I can't put up with his bad singing anymore!"

(나는 그의 나쁜 노래 실력을 더 이상 참을 수 없어!)

 

이 표현을 기억하면 다음번에 누군가의 지루한 이야기를 참아야 할 때 자연스럽게 쓸 수 있겠죠?

 

'Put off'

다음은 'put off'입니다.

이건 약간 게으른 느낌이 나기도 하는데요, '연기하다, 미루다'라는 뜻이에요.

우리는 때때로 어떤 일을 미루고 싶어질 때가 있잖아요?

'put off'는 바로 그런 상황에 딱 맞는 표현이죠.

 

"Don't put off your homework until the last minute."

(숙제를 마지막 순간까지 미루지 마.)

 

저도 가끔 (사실은 자주...) 일을 'put off'하곤 하는데요, 여러분은 꼭 미루지 말고 부지런히 하시길!

 

'Put on'

'Put on'은 의복을 입다라는 단순한 의미 외에도, 연극적인 의미를 가지기도 해요.

즉, 연기를 하거나 어떤 태도를 가장하는 것을 말할 때 쓰입니다.

 

"She always puts on a smile even when she's feeling down."

(그녀는 기분이 안 좋을 때도 항상 미소를 짓곤 해.)

 

이처럼 'put on'은 단순히 옷을 입는 것뿐만 아니라 감정을 감추고 겉으로 보이는 모습을 꾸미는 것을 뜻할 때도 쓸 수 있어요.

이게 바로 인간미 아닐까요?

 

'Put aside'

이번엔 'put aside'입니다.

이건 어떤 것을 제쳐 두다, 또는 저축하다라는 의미로 쓰여요.

흔히 돈을 모으거나 논쟁을 잠시 미룰 때 사용합니다.

 

"Let's put aside our differences and work together."

(우리의 차이를 잠시 제쳐 두고 함께 일합시다.)

 

가끔 우리는 서로의 차이를 잠시 접어두고 목표를 향해 나아가는 것이 필요하죠.

'put aside'는 그러한 순간에 힘을 발휘하는 표현입니다.

 

'Put someone in their place'

이건 조금 공격적인(?) 표현일 수 있어요.

'Put someone in their place'는 누군가를 제자리에 앉히다, 즉 제 잘못을 깨닫게 하다, 본분을 알게 하다라는 의미로 쓰입니다.

 

"She really put him in his place after he made that rude comment."

(그가 무례한 말을 하자 그녀는 그를 제대로 제압했어.)

 

이 표현은 상대방의 잘못된 행동을 바로잡아줄 때 아주 적합한 표현이랍니다.

 

간단한 퀴즈 타임!

이제까지 배운 'put' 이디엄들을 잘 이해했는지 확인해 볼까요?

아래 문장에서 빈칸에 알맞은 'put' 이디엄을 넣어 보세요.

 

1. I can't _____ with his constant complaining anymore!

(나는 그의 끊임없는 불평을 더 이상 참을 수 없어!)

 

2. She decided to _____ aside some money for her future travels.

(그녀는 미래 여행을 위해 돈을 저축하기로 결심했어.)

 

3. He tried to _____ off the meeting, but his boss insisted on doing it today.

(그는 회의를 미루려고 했지만, 그의 상사는 오늘 하자고 고집했어.)

 

정답 해설

1. Put up with - 이 표현은 참다, 인내하다라는 의미로 딱 맞아요.

 

2. Put aside - 저축하다, 제쳐 두다라는 의미죠. 미래 여행을 위해 돈을 모은다고 할 때 자연스러운 표현이에요.

 

3. Put off - 연기하다, 미루다의 의미로, 회의를 미루려고 했다는 문맥에 알맞습니다.

반응형